No
|
Yazar adı, soyadı
|
Bildiri adı
|
Katılım
|
1
|
Yasemin Yılmaz Salcı
|
Axel Olrik’in Epik Yasaları Işığında Tristan ve Isolde
|
ÇEVRİMİÇİ
|
2
|
Deniz Dilşad Karail
|
Korkunun Derinliklerine Yolculuk: Dino Buzzati'nin Qualcosa era successo Hikâyesi
|
ÇEVRİMİÇİ
|
3
|
Tolga Alver
|
Aka Gündüz’ün O Bir Devirdi Piyesinin Kurgusal Açıdan İncelenmesi
|
ÇEVRİMİÇİ
|
4
|
Erinç Büyükaşık
|
Bir Modernite ve “Ben” Arayışında İki Yazar: Ahmet Hamdi Tanpınar, Oğuz Atay’da Ortak İzlekler
|
ÇEVRİMİÇİ
|
5
|
Bünyamin Tetik
|
Böyle İşitdük Bir Rivâyetde: Leylâ ve Mecnûn Mesnevilerinde Anlatıcı Sorunu
|
YÜZ YÜZE
|
6
|
Fatih Arslan
Çiçek Demirtaş Önder
|
Kitle Gerçeküstülüğü ve Postmodern Dönem Türk Romanlarında Görünümü
|
YÜZ YÜZE
|
7
|
Gülnaz Fayzulla
|
Kazakistan’da Kutsal Sayıların Millî Nitelikleri
|
ÇEVRİMİÇİ
|
8
|
Erhan Gürpınar
|
Ali Yüce’nin Şeytanistan Romanında Simgesel Dil ve Kutuplaşma
|
YÜZ YÜZE
|
9
|
Hasret Güngör
|
Ralf Rothmann’ın Baharda Ölmek (Im Frühling sterben) Adlı Eserinde Savaşın Gölgesine Gizlenen Şiddet, Ahlaki Suçluluk ve Masumiyet
|
ÇEVRİMİÇİ
|
10
|
Yusuf Can Tıraş
|
Fehîm-i Kadîm’in Psikolojisi
|
YÜZ YÜZE
|
11
|
Muhsin Yanar
|
A Posthumanist Ecocritical Approach to Children’s Literature: José Saramago’s “An Unexpected Light,” “The Lizard,” and “The World’s Largest Flower”
|
ÇEVRİMİÇİ
|
12
|
Yusuf Topaloğlu
|
Fransızca Yazılı Üretimde Sözdizimi, Dilbilgisi ve Yazım Yanlışları
|
YÜZ YÜZE
|
13
|
Ali Tilbe
Yusuf Topaloğlu
|
Azouz Begag’ın Şabalı Çocuk (Le Gone Du Chaâba) Adlı Göç Romanı: Dilsel ve İzleksel Ögeler
|
YÜZ YÜZE
|
14
|
Birsel Sağıroğlu
|
Gazelde Edebîlik: Dilin Cisimleşmesi, Ahlakilik ve Kurmaca
|
YÜZ YÜZE
|
15
|
Gökhan Dinar
Ali Tilbe
|
Çoksesli Bir Yeniötesi Roman: Mohammed Mbougar Sarr’ın La plus secrète mémoire des hommes (İnsanların En Gizli Hatırası)
|
YÜZ YÜZE
|
16
|
İsmail Avcı
|
Şiirden Şehre: Uşaklı Derunî’nin Şiirlerinden Hareketle 18. Asırda Uşak’ta Sosyal ve Kültürel Hayat
|
YÜZ YÜZE
|
17
|
Ozan Erdem Güzel
|
Graham Greene'in Stamboul Train Adlı Romanı ile İstanbul Treni Başlıklı İki Ayrı Türkçe Çevirisindeki Kültürel Göstergelerin Çeviri Göstergebilimi Çerçevesinde Çözümlenmesi
|
ÇEVRİMİÇİ
|
18
|
Cüneyt Akkuş
|
Bağlam Sapması Örneklerinden Hareketle Söylem Çözümlemesi
|
YÜZ YÜZE
|
19
|
Burak Biçer
|
Sait Faik’in Öykülerinde Epifani ya da Aydınlanma Anı
|
YÜZ YÜZE
|
20
|
Okan Arslan
|
The Effective Use of Short-term Memory in Escort Interpreting: The Impacts of Memory Training on the Students of the Department of Translation and Interpreting within the Scope of Justa Holz-Mänttäri’s ‘Translatorial Action’ Theory
|
YÜZ YÜZE
|
21
|
Ali Tilbe
Haluk Turğut
|
Nedim Gürsel’den Bir Siyasal Roman:
Şeytan, Melek ve Komünist
|
YÜZ YÜZE
|
22
|
Nurgül Özdemir
|
Türk ve Rus Üniversite Sloganlarının Söylem Analizi
|
YÜZ YÜZE
|
23
|
Ertan Kuşçu
|
Yabancı Dil Fransızca Sözcük Öğreniminde Yeni Nesil Öğrenme Araçları
|
YÜZ YÜZE
|
24
|
Esra Aydın
Kamil İşeri
|
İnsan ve Toplum Bilimleri Alanlarında Kullanılan Üstsöylemsel Adların Sözcük-Dilbilgisel Örüntüleri
|
YÜZ YÜZE
|
25
|
Muazzez Uslu
|
Metin-Dilbilimsel Çeviri Yaklaşımları Çerçevesinde Çeviri Amaçlı Metin Çözümlemesi
|
ÇEVRİMİÇİ
|
26
|
Kaan Tanyeri
|
Şiir Dilinde Yinelemenin İşlevi
|
YÜZ YÜZE
|
27
|
Cafer Gariper
|
Nâzım Hikmet’in Bakışıyla Sait Faik
|
YÜZ YÜZE
|
28
|
Dilek Çetindaş
|
Bachelard’ın Mekân Algısı Ekseninde Melisa Kesmez’in Hikâyelerinde Ev ve Evin Hâlleri
|
ÇEVRİMİÇİ
|
29
|
Ilgın Aktener
Neslihan Kansu Yetkiner
|
William Faulkner’ın Sanctuary İsimli Eserinin Türkçe Çevirilerinin Ön Kapaklarının Çokkipli Bir İncelemesi
|
ÇEVRİMİÇİ
|
30
|
Şefa Aliyeva
|
Edebiyatta İki Dilliliğin Farklı Yönleri
|
ÇEVRİMİÇİ
|
31
|
Soner Akpınar
Nursena Dönmez
|
Ahmet Erhan Şiirinde Ölüm Teması
|
YÜZ YÜZE
|
32
|
Fatih Yerdemir
|
Fehime Nüzhet’in II. Abdülhamit için Yazdığı Şiirler
|
ÇEVRİMİÇİ
|
33
|
Baturay Erdal
|
New Horizons on the Sites of Post-Traumatic Stress: Nature-Deficit Disorder in Emma Donoghue’s Room
|
ÇEVRİMİÇİ
|
34
|
Gülnar Davudova
|
Buket Uzuner’in Defne Kaman’ın Maceraları-Ateş Romanında Ekoeleştiri
|
YÜZ YÜZE
|
35
|
Nilay Bilir
|
Yeni Tarihselcilik Yeni Bir Tez mi Sunuyor?
|
YÜZ YÜZE
|
36
|
Züleyha Hande Akata
|
Reklam Dilinde İndirim
|
YÜZ YÜZE
|
37
|
Nevriye Bozdemir
|
Tutkunun Tutsakları: Macbeth ve Finten
|
YÜZ YÜZE
|
38
|
Şerife Yerdemir
|
Bir Falname Örneği
|
ÇEVRİMİÇİ
|
39
|
Başak Ağın
Z. Gizem Yılmaz
|
Beşerî Bilimleri Yeniden Düşünmek: Disiplinlerarası Köprüler Kurarak Çoğalmak
|
ÇEVRİMİÇİ
|
40
|
Sevtap Günay Köprülü
|
Tıp Çevirisinde Teşbihte Hata Olmasın
|
YÜZ YÜZE
|
41
|
Otarova Tursingul Jetkerbaykızı
|
Tenelbai Sarsenbayev’in Çalışmaları Üzerine Bir İnceleme
|
YÜZ YÜZE
|
42
|
Bilge Gökter Gençer
|
Söylemde “Bakındı, Deyindi” Sözcüklerinin İşlevleri
|
YÜZ YÜZE
|
43
|
Mahmut Babacan
|
Oktay Yivli’nin Şiirinde İmge Olarak Doğa
|
YÜZ YÜZE
|
44
|
Alaz Pesen
|
Translatorial Landscapes from my Country: Nâzım Hikmet in English
|
YÜZ YÜZE
|
45
|
Melike Üzüm
|
Söylemde “ya” Parçacığının Kanıtsallık İşlevi
|
YÜZ YÜZE
|
46
|
Elif Arslanoğlu
|
Çeviri Çocuk Edebiyatında Argo Ögelerin Yeri
|
YÜZ YÜZE
|
47
|
Gabriela İvanoska
|
Comparative Literary Studies and the Incessant Anxiety Regarding the National, World or Cosmopolitan Approaches in Literature
|
ÇEVRİMİÇİ
|
48
|
Mehmet Niyazi Kodal
|
Popüler Kültür Ögesi Olarak Rap Müzik Parçalarının Dilbilimsel Açıdan İncelemesi
|
YÜZ YÜZE
|
49
|
Fahrettin Erbaş
|
Kültürel Olguların Çevirisinde Karşılaşılan Sorunlar: Ğassan Kenafani’nin Güneşteki Adamlar Romanı Çevirilerinin Çeviri Kuramları Üzerinden Karşılaştırmalı Olarak İncelenmesi
|
YÜZ YÜZE
|
50
|
Tleuniyazova Gulmira Bayniyazovna
|
Some Problems Composition of Lyric Works
|
YÜZ YÜZE
|
51
|
Esra Küçüksakarya
Murat Özgen
|
Türkçede “Kendi/Kendisi” Göndergeleri Üzerine Bir İnceleme
|
YÜZ YÜZE
|
52
|
Zeki Taştan
|
12 Eylül Darbesi’nin Gerçek Mağdurları Kadınlar: Yollarda
|
YÜZ YÜZE
|
53
|
S. Hüseyin Gazi Karatay
|
Bıçkın ve Orta Halli Romanını Biyopolitika Üzerinden Okuma Denemesi
|
ÇEVRİMİÇİ
|
54
|
Gülşen Aslan Uslu
|
Recreating the Textures of Black Women’s Lives: Female Bonding and Community in Toni Morrison’s Sula
|
ÇEVRİMİÇİ
|
55
|
Emre İnanır
|
Sosyal Medya ve Sansür: Twitter’da Kullanıcı Sansürü İncelemesi
|
YÜZ YÜZE
|
56
|
Eshabil Bozkurt
|
Cristina Comencini’nin Il Cappotto del Turco Adlı Romanı ile Türkçe Çevirisindeki Göstergelerin “Çeviride Anlam Evrilmesi Dizgeselliği” Çerçevesinde İncelenmesi
|
ÇEVRİMİÇİ
|
57
|
Nimet Alpaslan
|
Sezai Karakoç’un “Balkon” Şiirini T. S. Eliot’ın “Nesnel Bağdaşıklık” Kuramına Göre Okuma Denemesi
|
ÇEVRİMİÇİ
|
58
|
Zuhal Emirosmanoğlu
|
Uluslararası Dolaşımda ‘Bourdieu’: Sosyal Bilimlerde Alımlama Dinamikleri Üzerine Bir Okuma
|
ÇEVRİMİÇİ
|
59
|
Ruhan Güçlü
|
Exploring the Explicit and Implicit use of We in Turkish Research Articles Written by Turkish and non-Turkish authors: A sample of Education and Science Journal
|
YÜZ YÜZE
|
60
|
Jale Coşkun
|
Rusça ve Türkçe Somatik Deyimlerde ‘Göz’ Sözcüğünün Karşılaştırılması
|
YÜZ YÜZE
|
61
|
Başak Ergil
|
Yayın Politikaları Dolayımında Çevirmenin Tekinsiz Görünürlüğü ve Eserin Devingen İmajı: Shakespeare’in A Midsummer Night’s Dream Oyunu Örneği
|
ÇEVRİMİÇİ
|
62
|
Nalan Saka
|
Wolfgang Borchert’in “Draussen vor der Tür” (Kapıların Dışında) Adlı Oyununda
Ekspresyonist Eğilimler
|
ÇEVRİMİÇİ
|
63
|
Çiğdem Pala Mull
|
Doğa, İnsan ve Teknolojinin Sınırları: Emily Dickinson ve Walt Whitman’ın Şiirlerinde Tren İmgesi
|
YÜZ YÜZE
|
64
|
Emir Ali Şahin
|
“Küçük Fıkralar” Örneğinden Halit Ziya Uşaklıgil’in Hikâyelerinde Melankolik ve Marazi Tipler
|
YÜZ YÜZE
|
65
|
Özgün Koşaner
Beyza Çimen
Pelin Karacan
|
Dil Modeli Üretimi ve İnsan Yazımı Metinlerin Karşılaştırmalı Çözümlemesi: Akademik Metinler Bağlamında Bir İnceleme
|
YÜZ YÜZE
|
66
|
Hande Kaplan
|
Suzan Sözen'in Kiralık Ruh Romanında Fantastik Ögeler
|
YÜZ YÜZE
|
67
|
Yakup Yeşilyaprak
|
Nedîm Divanı’nda Kullanılan Mekânların Göstergebilimsel Değeri Üzerine Bir Değerlendirme
|
YÜZ YÜZE
|
68
|
Gülden Yüksel
|
Choices and Reconciliation with Self in Matt Haig’s The Midnight’s Library
|
YÜZ YÜZE
|
69
|
Kevser Sönmez
|
Otobiyografi, Yazın ve Yas
|
YÜZ YÜZE
|
70
|
Türkân Yeşilyurt
|
Atın Gözyaşları
|
ÇEVRİMİÇİ
|
71
|
Sevim Şermet
|
Fakir Baykurt’un Keklik Romanında Politik Figürler
|
YÜZ YÜZE
|
72
|
Dilek Erenoğlu Ataizi
|
Kaşkay Dünyasının Renkleri
|
ÇEVRİMİÇİ
|
73
|
İbrahim Özakman
|
Sözlü Kültürden Yazılı Kültüre Geçiş Bağlamında Osmanlı Dünyasında Wanda
|
YÜZ YÜZE
|
74
|
Simay Turan
|
Posthüman Yazında Müzik İmgesi: Maurice G. Dantec Örneği
|
YÜZ YÜZE
|
75
|
Mehmet Akif Balkaya
|
The Representation of Antisemitism as Policy in Christopher Marlowe's The Jew of Malta
|
ÇEVRİMİÇİ
|
76
|
Merve Ay Karakuş
|
A. İlhan’ın “Kurtlar Sofrası” ve M. Gorki’nin “Ana” Adlı Eserlerinde Toplumsal Protesto
|
ÇEVRİMİÇİ
|
77
|
Leyla Pirimova
|
İndu Sundaresan`In “Gölge Prenses” Romanında Türk Tarihinin Bedii Yansıması
|
ÇEVRİMİÇİ
|
78
|
Didem Tuna
Mesut Kuleli
|
Ötekileştirmenin Kesişimselliği Bağlamında Yazınsal Çeviri Amaçlı Söylem (ve Eylem) Çözümleme
|
ÇEVRİMİÇİ
|
79
|
Derya Biderci Dinç
|
Female Agency and Societal Constraints in Strike the Slut (Vurun Kahpeye) and Jane Eyre
|
ÇEVRİMİÇİ
|
80
|
Derya Biderci Dinç
|
Rebellion against the authority in Memed, My Hawk by Yaşar Kemal and Wuthering Heights by Emily Bronte
|
ÇEVRİMİÇİ
|
81
|
Burak Özsöz
|
Diliçi Çeviri Edimi Bağlamında Sözlü Çevirmenin Sözcelemsel Varlığına Konuşma Çözümlemesi Odaklı Bir Yaklaşım
|
ÇEVRİMİÇİ
|
82
|
Gülden Pamukcu
|
Dilbilimsel Çokseslilikte “Ses” ve “Bakış Açısı” Kavramlarına Karşılaştırmalı Bir Bakış
|
YÜZ YÜZE
|
83
|
Hasibe Ambarcıoğlu
|
Survival of the Women in Sophie Mackintosh’s Water Cure (2019)
|
ÇEVRİMİÇİ
|
84
|
Çelik Ekmekçi
|
The Sense of Alienation and Imagism in the Selected Poems of Pound and Doolittle
|
ÇEVRİMİÇİ
|
85
|
Merve Gün
|
İnsan Merkezciliğin Ötesinde Bir Yaşam İnşası: Yer KuşAğı
|
YÜZ YÜZE
|
86
|
Burkay Ögel
|
L. Andreyev’in “Yahuda İskaryot” ve O. Atay’ın “Beyaz Mantolu Adam” Öykülerinde Yeraltı İnsanı
|
ÇEVRİMİÇİ
|
87
|
Salih Gülerer
Mine Özçelik
|
Gürsel Korat’ın Zaman Yeli Adlı Romanı Üzerine Bir İnceleme
|
YÜZ YÜZE
|
88
|
Seval Ayne Karacabey
|
Hanns-Josef Ortheil’in Kalem ve Kâğıt – Bir tutkunun Romanı Eserinde Baba Figürü
|
YÜZ YÜZE
|
89
|
Gamze Koçbaş
|
Neoliberalizm Sonrası Gazete Söyleminin İdeolojik Boyutu: 16 Nisan 2017 Türkiye Referandumu Üzerine Bir İnceleme
|
YÜZ YÜZE
|
90
|
Büşra Aycan
|
Yabancı Dil Fransızca Öğretiminde Mobil Uygulamalar: Duolingo ve Babbel Örnekleri
|
YÜZ YÜZE
|
91
|
Melek Doğan
|
Sevgiyi Arayan Bir Kadının Romanı: Sevgi Nerede?
|
ÇEVRİMİÇİ
|
92
|
Ümral Deveci
|
Can Yücel’in Şiirlerinde Çocuksu Dokunuşlar
|
YÜZ YÜZE
|
93
|
Sevtap Günay Köprülü
|
Masallarda Kalpli Deyim Çevirisi
|
YÜZ YÜZE
|
94
|
Hamdi A. Serdar
|
Going Mute: A Form of Self-inflicted Punishment
|
ÇEVRİMİÇİ
|
95
|
Gizem Ece Gönül
|
Arzular ve Engeller Odağında Cahit Sıtkı Tarancı’nın Poetik Evreni
|
YÜZ YÜZE
|
96
|
Anila Polat
Metin Polat
|
Arnavut Halk Türkülerinde Türkçe ve Türk Kültürü Unsurları
|
YÜZ YÜZE
|
97
|
Songül Aslan
|
Olmak ve Görünmek Kiplikleri Bağlamında Kanadı Kırık Kuş Anlatısının: Göstergebilimsel Çözümlemesi
|
YÜZ YÜZE
|
98
|
Aleyna Durmuş
|
Dispersing the Myth of Identity in Boy, Snow, Bird and The Buried Giant
|
ÇEVRİMİÇİ
|
99
|
Onur Aydın
|
Rus Edebiyatında Bir Karakterizasyon Yöntemi Olarak “Konuşan Soyadları” (Griboyedov’un Akıldan Bela Oyunu Örneğinde)
|
ÇEVRİMİÇİ
|
100
|
Raziye Ersan
|
Karar Alınır mı, Verilir mi?
|
YÜZ YÜZE
|
101
|
Medine Sivri
|
Âşık Veysel’in Türkülerinde Dört Element
|
ÇEVRİMİÇİ
|
102
|
Tahsin Yaprak
|
Akılötesi Dil ve Şiirde Dil-Anlam İlişkisi
|
YÜZ YÜZE
|
103
|
Ahmet Koç
|
İstanbul’dan Jamestown’a: John Smith’in hatıratlarındaki Osmanlı
|
YÜZ YÜZE
|
104
|
Ramazan Arı
|
Klasik Türk Şiirinde Mübalağa Sanatının Kullanımına Dair Bir Değerlendirme
|
ÇEVRİMİÇİ
|
105
|
Fahri Kaplan
|
Koca Râgıb Paşa’nın Yayımlanmamış Bir Gazeli ve Dîvân’ının Yeni Bir Nüshası
|
YÜZ YÜZE
|
106
|
Çiğdem Alp Pamuk
|
Women, Art and Sublimation: Music as a Transformative Force in Ian McEwan’s
On Chesil Beach
|
YÜZ YÜZE
|
107
|
Fatma Şahan Güney
|
Tatarcada Yardımcı Eylemlerin Semantik Kategorileri Üzerine Bir Tasnif Denemesi
|
ÇEVRİMİÇİ
|
108
|
Seher Özsert
|
A Comparative Analysis of City of Glass by Paul Auster and Postmodern Children Narratives: In Search of an Identity in the Text
|
ÇEVRİMİÇİ
|
109
|
Onur Ekler
|
Baal-Becoming-Animal: De-territorializing German Expressionist Drama in Brecht’s Baal
|
ÇEVRİMİÇİ
|
110
|
Kevser Ateş
|
Individual freedom against societal restrictions: a comparative analysis of Madonna in a fur coat by Sebahattin Ali and the age of innocence by Edith Wharton
|
ÇEVRİMİÇİ
|
111
|
Sema Gökenç Gülez
|
Türkiye’de Yabancı Bir Dil Olarak Çin Dili Öğretiminde Konfuçyüs Enstitülerinin Rolü
|
ÇEVRİMİÇİ
|