SÖYLEM ULUSLARARASI FİLOLOJİ SEMPOZYUMU
ÇEVRİMİÇİ PROGRAM
MODERATÖR: DOÇ. DR. MURAT GÜR
6 EKİM 2023, CUMA
1. Oturum Oturum Başkanı: Dr. Öğr. Üyesi Zuhal Emirosmanoğlu Saat: 09.00-10.15
Katılımcı
|
Bildirinin Adı
|
Zuhal Emirosmanoğlu
|
Uluslararası Dolaşımda “Bourdieu”: Sosyal Bilimlerde Alımlama Dinamikleri Üzerine Bir Okuma
|
Hasret Güngör
|
Ralf Rothmann’ın Baharda Ölmek (Im Frühling Sterben) Adlı Eserinde Savaşın Gölgesine Gizlenen Şiddet, Ahlaki Suçluluk ve Masumiyet
|
Ozan Erdem Güzel
|
Graham Greene’in Stamboul Train Adlı Romanı ile İstanbul Treni Başlıklı İki Ayrı Türkçe Çevirisindeki Kültürel Göstergelerin Çeviri Göstergebilimi Çerçevesinde Çözümlenmesi
|
Baturay Erdal
|
New Horizons on the Sites of Post-Traumatic Stress: Nature-Deficit Disorder in Emma Donoghue’s Room
|
Erinç Büyükaşık
|
Bir Modernite ve “Ben” Arayışında İki Yazar: Ahmet Hamdi Tanpınar, Oğuz Atay’da Ortak İzlekler
|
Yasemin Yılmaz Salcı
|
Axel Olrik’in Epik Yasaları Işığında Tristan ve Isolde
|
2. Oturum Oturum Başkanı: Dr. Öğr. Üyesi Burak Özsöz Saat: 10.45-12.00
Katılımcı
|
Bildirinin Adı
|
Nalan Saka
|
Wolfgang Borchert’in “Draussen vor der Tür” (Kapıların Dışında) Adlı Oyununda Ekspresyonist Eğilimler
|
Derya Biderci Dinç
|
Female Agency and Social Constraints in The Shirt of Flame and Jane Eyre
|
Burak Özsöz
|
Diliçi Çeviri Edimi Bağlamında Sözlü Çevirmenin Sözcelemsel Varlığına Konuşma Çözümlemesi Odaklı Bir Yaklaşım
|
Hamdi A. Serdar
|
Going Mute: A Form of Self-inflicted Punishment
|
Çelik Ekmekçi
|
The Sense of Alienation and Imagism in the Selected Poems of Pound and Doolittle
|
Merve Ay Karakuş
|
A. İlhan’ın “Kurtlar Sofrası” ve M. Gorki’nin “Ana” Adlı Eserlerinde Toplumsal Protesto
|
3. Oturum Oturum Başkanı: Doç. Dr. Dilek Erenoğlu Ataizi Saat: 13.30-14.45
Katılımcı
|
Bildirinin Adı
|
Dilek Erenoğlu Ataizi
|
Kaşkay Dünyasının Renkleri
|
Kevser Sönmez
|
Otobiyografi, Yazın ve Yas
|
Ramazan Arı
|
Klasik Türk Şiirinde Mübalağa Sanatının Kullanımına Dair Bir Değerlendirme
|
Türkân Yeşilyurt
|
Atın Gözyaşları
|
Selçuk Hüseyin Gazi Karatay
|
Bıçkın ve Orta Halli Romanını Biyopolitika Üzerinden Okuma Denemesi
|
Burkay Ögel
|
L. Andreyev’in “Yahuda İskaryot” ve O. Atay’ın “Beyaz Mantolu Adam” Öykülerinde Yeraltı İnsanı
|
4. Oturum Oturum Başkanı: Dr. Öğr. Üyesi Deniz Dilşad Karail Saat: 15.15-16.30
Katılımcı
|
Bildirinin Adı
|
Deniz Dilşad Karail
|
Korkunun Derinliklerine Yolculuk: Dino Buzzati'nin Qualcosa era successo Hikâyesi
|
Gülşen Aslan Uslu
|
Recteating th Textures of Back Women’s Lives: Female Bonding and Community in Toni Morrison’s Sula
|
Ahmet Koç
|
İstanbul’dan Jamestown’a: John Smith’in hatıratlarındaki Osmanlı
|
Mehmet Akif Balkaya
|
The Representation of Antisemitism as Policy in Christopher Marlowe's The Jew of Malta
|
Ilgın Aktener
Neslihan Kansu Yetkiner
|
William Faulkner’ın Sanctuary İsimli Eserinin Türkçe Çevirilerinin Ön Kapaklarının Çokkipli Bir İncelemesi
|
Dr. Sema Gökenç Gülez
|
Türkiye’de Yabancı Bir Dil Olarak Çin Dili Öğretiminde Konfuçyüs Enstitülerinin Rolü
|
7 EKİM 2023, CUMARTESİ
1. Oturum Oturum Başkanı: Prof. Dr. Medine Sivri Saat: 09.00-10.15
Katılımcı
|
Bildirinin Adı
|
Medine Sivri
|
Âşık Veysel’in Türkülerinde Dört Element
|
Tolga Alver
|
Aka Gündüz’ün O Bir Devirdi Piyesinin Kurgusal Açıdan İncelenmesi
|
Fatih Yerdemir
|
Fehime Nüzhet’in II. Abdülhamit için Yazdığı Şiirler
|
Şerife Yerdemir
|
Bir Falname Örneği
|
Onur Ekler
|
Baal-Becoming-Animal: De-territorializing German Expressionist Drama in Brecht’s Baal
|
Dilek Çetindaş
|
Bachelard’ın Mekân Algısı Ekseninde Melisa Kesmez’in Hikâyelerinde Ev ve Evin Hâlleri
|
2. Oturum Oturum Başkanı: Doç. Dr. Mesut Kuleli Saat: 10.45-12.00
Katılımcı
|
Bildirinin Adı
|
Didem Tuna
Mesut Kuleli
|
Ötekileştirmenin Kesişimselliği Bağlamında Yazınsal Çeviri Amaçlı Söylem (ve Eylem) Çözümleme
|
Muazzez Uslu
|
Metin-Dilbilimsel Çeviri Yaklaşımları Çerçevesinde Çeviri Amaçlı Metin Çözümlemesi
|
Başak Ergil
|
Yayın Politikaları Dolayımında Çevirmenin Tekinsiz Görünürlüğü ve Eserin Devingen İmajı: Shakespeare’in A Midsummer Night’s Dream Oyunu Örneği
|
Eshabil Bozkurt
|
Cristina Comencini’nin II Coppotto del Turco Adlı Romanı ile Türkçe Çevirisindeki Göstergelerin “Çeviride Anlam Evrilmesi Dizgeselliği” Çerçevesinde İncelenmesi
|
Selin Şencan
|
Revisiting Posthumanism in the Context of Deleuze’s Becoming Concept
|
Kevser Ateş
|
Individual freedom against societal restrictions: a comparative analysis of Madonna in a fur coat by Sebahattin Ali and the age of innocence by Edith Wharton
|
3. Oturum Oturum Başkanı: Dr. Öğr. Üyesi Derya Biderci Dinç Saat: 13.30-14.45
Katılımcı
|
Bildirinin Adı
|
Onur Aydın
|
Rus Edebiyatında Bir Karakterizasyon Yöntemi Olarak “Konuşan Soyadları” (Griboyedov’un Akıldan Bela Oyunu Örneğinde)
|
Derya Biderci Dinç
|
Rebellion Against the Authority in Memed, My Hawk by Yaşar Kemal and Wuthering Heights by Emily Bronte
|
Melek Doğan
|
Sevgiyi Arayan Bir Kadının Romanı: Sevgi Nerede?
|
Nimet Alpaslan
|
Sezai Karakoç’un “Balkon” Şiirini T.S. Eliot’ın “Nesnel Bağdaşıklık” Kuramına Göre Okuma Denemesi
|
Aleyna Durmuş
|
Dispersing the Myth of Identity in Boy, Snow, Bird and The Buried Giant
|
4. Oturum Oturum Başkanı: Doç. Dr. Fatma Şahan Güney Saat: 15.15-16.30
Katılımcı
|
Bildirinin Adı
|
Başak Ağın
Z. Gizem Yılmaz
|
Beşerî Bilimleri Yeniden Düşünmek: Disiplinlerarası Köprüler Kurarak Çoğalmak
|
Fatma Şahan Güney
|
Tatarcada Yardımcı Eylemlerin Semantik Kategorileri Üzerine Bir Tasnif Denemesi
|
Hasibe Ambarcıoğlu
|
Survival of the Women in Sophie Mackintosh’s Water Cure (2019)
|
Seher Özsert
|
A Comparative Analysis of City of Glass by Paul Auster and Postmodern Children Narratives: In Search of an Identity in the Text
|
Muhsin Yanar
|
A Posthumanist Ecocritical Approach to Children’s Literature: José Saramago’s “An Unexpected Light,” “The Lizard,” and “The World’s Largest Flower”
|
Gabriela İvanoska
|
Comparative Literary Studies and the Incessant Anxiety Regarding the National, World or Cosmopolitan Approaches in Literature
|