SÖYLEM ULUSLARARASI FİLOLOJİ SEMPOZYUMU
ÇEVRİMİÇİ PROGRAM
TEKNİK MODERATÖR: ARŞ. GÖR. TURHAN KOÇ
24 MAYIS 2024, CUMA
1. Oturum Oturum Başkanı: Doç. Dr. Dilek Altınkaya Nergis Saat: 09.00-10.15
Katılımcı
|
Bildirinin Adı
|
Bilge Gökter Gençer
|
Osmanlı Dönemi Sözlüklerinde “Yasak” Sözcükler: Sözlükbilimsel Bir İnceleme
|
Dilek Altınkaya Nergis
Ahu Selin Erkul Yağcı
Esra Çağlar Aka
|
Türkiye’de Kolay Dil Uygulamaları: Ege Üniversitesinde Bir Pilot Çalışma
|
Kadri Kuram
|
Sözde Sorular Neden Tümleç Olamazlar
|
Can Şahin
|
Fransızcadan Türkçeye Geçen Şiir Terimlerinin Türkçede Terimleşme Süreci
|
Nimet Kara Kütükçü
|
Refik Halit Karay'ın Ayşe'nin Yazgısı Metindilbilimi Açısından İncelenmesi
|
Meril Naktan
|
Kültürel Kimliğinin Yabancı Dil Olarak Fransızca Ders Kitaplarında Çözümlenmesi
|
Özlem Sayar
|
Technology and Pavlovian Conditioning Technique United: Shaping Individual Identity at Early Ages in Aldous Huxley’s Brave New World
|
2. Oturum Oturum Başkanı: Doç. Gulrû Bayraktar Saat: 10.30-11.40
Katılımcı
|
Bildirinin Adı
|
Buse Duruk
|
Kutadgu Bilig ve Kitab-ı Gülistan Bi’t Türki Adlı Eserlerde Yönetici Vasıfları Üzerine
|
Özge Gamsız Tunç
|
Otto Rank’ın Doğum Travması Kavramı ve Sosyal Bilimlere Getirdiği Yeni Bakış
|
Hasan Hüseyin Gök
|
“Böyle Geldi Hürriyet” Romanında Teknolojik Gerçeklik
|
Emel Aydın
|
Fazlı Necip’in Ah, Anne Adlı Eserinin Anne-Oğul İlişkisi Bakımından İncelenmesi
|
Şefa Aliyeva
|
Eleştirel Edebiyatta Karakterlerin Toplumsal Statüsünün Yansıması
|
Lütviyye Asgerzade
|
Tevfik Fikret ve Hüseyin Cavid’te Ortak Bir Sembol Olarak İstanbul
|
Derya Oğuz
|
Çeviribilimde Terminolojik Muğlaklık
|
3. Oturum Oturum Başkanı: Doç. Dr. A. Nursen Durdağı Saat: 13.00-14.15
Katılımcı
|
Bildirinin Adı
|
Okan Ancak
|
Romanların Feminist (Eleştirel) Yöntemle İncelenmesi
|
A. Nursen Durdağı
|
Dijital Beşer Bilimlerde Çeviri ve Çağdaş Yaklaşımlar
|
Emine Güzel
|
Kaybedilen Benlik Saygısının Yeniden Oluşturulma Aracı Olarak Özyaşamöyküsü
|
Gökşen Yıldırım
|
Eleştirel Posthümanist Bir Okuma: Elif Sofya Şiirinde Hayvanlar
|
Havvaana Karadeniz
|
Mustafa Kutlu’nun “Tarla Kuşunun Sesi” Adlı Hikâyesini Çevreci Eleştiri Işığında Okuma
|
Sevim Karabela Şermet
|
Sabahattin Ali’nin “Dekolman” Öyküsünü Oksidentalist Anlayışla Okumak
|
Gülrû Bayraktar
|
Hans Friedrich Blunck’un Die Urvätersaga Eseri Örneğinde Nazi Almanyasının Edebiyat Anlayışı
|
4. Oturum Oturum Başkanı: Dr. Öğr. Üyesi Başak Ergil Saat: 14.25-15.50
Katılımcı
|
Bildirinin Adı
|
Zamire İzzetgil
|
Religious Motifs in William Shakespeare’s The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark and Fyodor Dostoyevsky’s Crime and Punishment
|
Özgün Koşaner
Beyza Çimen
|
Post-Kemalizm ve Post-Post Kemalizm: 2002 Sonrası Türkiye’sinde Siyasi Dönüşümlerin Söylem Boyutu
|
İnci Demir
|
"Unraveling The Use of Discourse Markers in Efl Classroom Discourse: A Case Study in Turkey"
|
Başak Ergil-Suat Köse
|
Authorship and Creativity in TV Series Theme Song Translation: Barış Pirhasan’s Translation of “It’s Jungle Out There”
|
Aleyna Durmuş
|
The Tyranny of Existence in Albert Camus’ Caligula and The State of Siege
|
Selin Yurdakul
|
Haruki Murakami: A Global Literary Journey From Japan to The World
|
Şebnem Düzgün
|
Politics of Dark Humour in Virginia Woolf’s Orlando
|
5. Oturum Oturum Başkanı: Doç. Dr. Emine Ayan Saat: 16.00-17.25
Katılımcı
|
Bildirinin Adı
|
İbrahim Bilge
|
Vücûdî’nin Risâle-i Gazâsı’nda Edebî Tasvirler
|
İbrahim Bilge-Merve Çelen
|
Şeyyad Hamza’nın Yusuf u Zelihası’nda Tasviri Eylemler
|
İlhame Gültekin
|
Vagif Sultanlı Hikâyelerinde Ahiret ve Ölüm
|
Onur Aydın
|
19. Yüzyılda Rus Edebiyatı
|
Nesrin Gezici
|
Ali Şir Nevâyî’nin Nazmü’l-Cevâhîr Adlı Eserinde Deyimler
|
Emine Ayan
|
Karekodlu Bir Roman: Hasan Özkılıç’ın Şima Adlı Eserini Sanatsal ve Edebî Bir Anlatı Olarak Okumak
|
25 MAYIS 2024, CUMARTESİ
1. Oturum Oturum Başkanı: Dr. Öğr. Üyesi Ezgi Gaga Saat: 09.00-10.15
Katılımcı
|
Bildirinin Adı
|
Veysel Çiftçi
İbrahim Seçkin Aydın
|
Çocuklara Yönelik İyileştirici Öykülerin Göstergebilimsel Açıdan İncelenmesi
|
Arda Karadavut
|
Sekiz Yükmek Yaruk’tan Eski Türkçenin Deyim Varlığına Katkılar
|
Eshabil Bozkurt
|
Oscar Wilde’ın The Happy Prince Başlıklı Hikâyesinin Osmanlı Türkçesine Çevirileri
|
Ezgi Esen
A. Nursen Durdağı
|
Dil Öğrenme-Öğretme Uygulamalarındaki Kültür Aktarımının Eksiklik, Baskınlık Bağlamında İncelenmesi
|
Ezgi Gaga
|
Altyazı Çevirisinde Makine Çevirisi Kullanımı
|
Gülhan Öz Açık
|
Ana Altayca Yakın Anlamlı Kökler
|
Büşra Özer Erdoğan
|
Representation of Sign Language Interpreters in Turkish Media: Examples of Interpreters "Overshadowing The Show"
|
2. Oturum Oturum Başkanı: Dr. Öğr. Üyesi Hamdi A. Serdar Saat: 10.25-11.25
Katılımcı
|
Bildirinin Adı
|
Ahmet Yıkık
|
Aliye Ummanel’in “Ev”i Bağlamında Çağdaş Kıbrıs Türk Tiyatrosunda Yüzleşme
|
Hamdi A. Serdar
|
V. Woolf’un to the Lighthouse Başlıklı Romanında Anlatının Bulanıklaştırılmasına Dair Bir Çözümleme
|
Fatma Bilge Atay
|
Poe’nun “The Tell-Tale Heart” Adlı Kısa Öyküsünün Yeniden Çevirileri Üzerine Bir İnceleme
|
Ayşe Tepebaşı
|
Mukadder Gemici’nin Hikâyelerinde “Öteki”
|
Burak Çavuş
|
Antroposen Çağın Erken Habercisi: Halikarnas Balıkçısı ve Öfkesi, Gündüzü Kaybeden Kuş Adlı Öyküleri
|
3. Oturum Oturum Başkanı: Dr. Öğr. Üyesi Burcu Yılmaz Cebin Saat: 11.30-12.30
Katılımcı
|
Bildirinin Adı
|
Burcu Yılmaz Çebin
|
Yakup Kadri’nin Millî Savaş Hikâyeleri ile Alphonse Daudet’in Pazartesi Hikâyeleri Adlı Eserlerinde Bireyin Var Olma Tutkusu
|
Gözde Özlem
|
Geçmiş Zaman Elbiseleri, Bir Yol ve Zaman Sığınağı’ndaki Geçmiş Zaman İmgesi Üzerine Bir Değerlendirme
|
Gülşen Can
|
Şiirde İmgenin Kullanımına İlişkin Bir İnceleme
|
Hande Kolat
|
(Un)Conscious Problem that has a Name in Revolutionary Road: Retraumatized April in Need of Performance
|
Yasemin Bağrıyanık
Özge Can
|
Sözbilimsel Yapı Kuramı Çerçevesinde Deyimlerin İkna ve Güdüleme İşlevi
|
4. Oturum Oturum Başkanı: Dr. Öğr. Üyesi Nimet Alpaslan Saat: 13.30-14.55
Katılımcı
|
Bildirinin Adı
|
Burak Urucu
|
Transformative Narratives: Exploring the Journey in Turkish and British Stage Adaptations of Kafka’s The Metamorphosis
|
Cansu Civan
|
A Postmodern Portrait of The Female Artist: A Kristevan Analysis of Joy Mccullough’s Blood Water Paint
|
Ferah İncesu
|
“The White Man’s Burden” as Reserve and Agency in Conrad’s “The Lagoon”
|
Nimet Alpaslan
|
Translation of Religious Texts
|
Otarova Tursingul
|
Imagery in the Lyrics of Nature (Using the Example of the Works of A. Ajiniyazov and T. Sarsenbaev)
|
5. Oturum Oturum Başkanı: Doç. Dr. Sevtap Günay Köprülü Saat: 15.05-16.30
Katılımcı
|
Bildirinin Adı
|
Ferda Dikmen
|
Türk Üniversite Öğrencilerinin Fransızca Dolaylı ve Dolaysız Tümleç Kullanımında Karşılaşılan Yanlışların İncelenmesi
|
Sevtap Günay Köprülü
|
Stefan Zweig’ın “Schachnovelle” Adlı Eserinde Benzetmeler ve Çevirileri
|
Zuhal Emirosmanoğlu
Javid Aliyev
|
Bir Translatio ve Çeviri Bütüncesi: Christine De Pizan ve “La Cité Des Dames”
|
Kübra Veliyeva
|
Nahçivan El Yazmaları Fon’unda Muhafaza Olunan “Avamil” El Yazması
|
Gülnaz Fayzulla
|
Kazakistan'da Turizm Alanında Yabancı Dilin Önemi
|
Sibel Çapan Tekin
Funda Uzdu Yıldız
|
Soru-Yanıt Sıralı Çiftinde Yeğleme Türleri
|
6. Oturum Oturum Başkanı: Prof. Dr. Orhan Oğuz Saat: 16.40-17.40
Katılımcı
|
Bildirinin Adı
|
Orhan Oğuz
|
Şiirde Estetik ve İdeoloji: Cenap Şahabettin’in Aynı Başlıklı Şiirine Bir Nazire Olarak Roni Margulies’in “Elhân-I Şita” Şiiri
|
Ülker Bahşiyeva
|
Yunus Emre ve Türk Tasavvuf Edebiyatı
|
Günel Asgerova
|
Çarlık Rusyası Döneminde Nahçıvan’ın Siyasi-Ekonomik Hayatı “Molla Nasraddin” Sayfalarında
|
Ramazan Siracoğlu
|
Sait Faik’in Öykülerinde Edebî Paralellik
|
Günel Habibova
|
Alibala Hajizade’nin Yaratıcılığı Genç Neslin Millî ve Kültürel Değerler Ruhuna Uygun Olarak Yetiştirilmesinin Rolü
|
Mihriye Çelik
|
Mehmet Fuat Köprülü’nün “Süngü Altında” ve “Hicret Hikâyelerinden” Hikâyelerinde Balkan Savaşı’nın İzleri
|